close

 

發現Youtube已經有人放上影片,順便擷取部分影片供格友欣賞
原則上還是鼓勵購買原版DRACULA DVD, 在影片畫質及音訊方面也會更完美好聽.
 (加拿大Amazon 拍賣網站皆可買到) 

 


10.  Aussi loin que je sois (我將在遠處)(Mina  Jonathan)


Toi qui es revenue                                你返回此地
qui repartira                                         
卻將離開
Dis moi reviendras-tu                            
告訴我你將會回來
Pour la dernière fois                              
這是最後一次
Où vas-tu repartir                                 
你將在此分離  
Comme je repartirai                               
像我將行離去一般
Pour mieux nous revenir                        
為了下次兩人復合
Pour toujours, à jamais                          
永遠不再分開..

Reviens, je suis partie                            我離開此地
Au loin mais attends moi                        
去到遙遠地方,但請等著我
Au profond de ton lit                            
在那床邊深處
La chaleur de tes bras                           
有著你手臂的餘溫
Tu es mon absolu                                 
你才是我的唯一
Celui en qui je crois                              
在此我深信
Dis-moi m’aimeras-tu                           
即使兩地相隔
Aussi loin que je sois                            
告訴我,你依然會愛我如昔?

Oublions les distances                            忘記空間距離
Elles n’ont plus d’importance                 
它們不再重要
L’amour a rendez-vous                          
愛情將會碰面
Dans la vallée des fous                           
在這瘋狂的山谷中
Oublions les souffrances                        
忘記這苦難
Qu’importe qu’elles soient immenses       
即使他們是如此巨大
L’amour se fait confiance                       
只有愛情才能讓彼此互賴



Dis moi ce que tu vis                              告訴我你將在何處
Quand je ne suis plus là                           當我不在時
La chaleur de ton lit                                你的床邊餘溫
Au profond de tes bras                           
在你的手臂深處
Tu es mon absolu                                  
你是我的唯一
Celui en qui je crois                                 在此我深信      
Dis-moi m’aimeras-tu                              即使兩地相隔
Aussi loin que je sois                               告訴我,你依然會愛我如昔,


Oublions les distances                             忘記空間距離,
Elles n’ont plus d’importance                   它們不再重要
L’amour a rendez-vous                           
愛情將會碰面
Dans la vallée des fous                            
在這瘋狂的山谷中
Oublions les souffrances                         
忘記這苦難
Qu’importe qu’elles soient immenses        
即使他們是如此巨大
L’amour se fait confiance                        
只有愛情才能讓彼此互賴




 11. Dialogue Van Helsing - Lucy (Van Helsing/Lucy)

N'y va pas Lucy, c'est dangereux.
Pourquoi?
Toi aussi, toi aussi tu veux refaire le monde?
Oui, oui. Et vous qu'avez-vous changé? Toujours seul dans votre quête.
Je ne suis pas seul, nous ne sommes pas seuls, Dieu est avec nous.
Dieu...!
A quoi bon, a quoi bon discuter...


11. 范荷生與女兒露西的對話(范荷生/露西)


 不要出去,外面很危險
 為什麼? 
 你也一樣,想要改造這個世界嗎?
 是,是..但你改變了甚麼?? 只能一直獨自尋覓著.
 我不孤單,我們也不孤獨,因為上帝與我們同在

 又是上帝...!!
 唉!何必呢! 有甚麼好去爭辯的..


12. Le droit de savoir (Lucy / Van Helsing)                知道的權利(露西/ 范荷生)


Mon père je vous en prie répondez-moi                          父親請回答我
Pourquoi ne me laissez-vous pas                                    為什麼不能讓我自在生活
Vivre ma vie comme je l’entends                                   就像我目前
Ici et maintenant                                                          所聽到的一樣

Je ne suis plus une petite fille                                         我不再是當初那個甚麼也不懂
Qui ne connait rien de la vie                                           的小女孩了
Je sais les horreurs de la guerre                                     我已經知道戰爭的可怕
Et de la misère                                                             及悲哀

Mon père de quels dangers me parlez-vous                     父親你總是告訴我
Il y en a tant autour de nous                                           周遭是多麼危險
Je ne veux pas être comme ceux                                    但我不希望成為
Qui portent un bandeau sur les yeux                                甚麼都不懂的人

J’ai le droit de voir                                                         我有看見的權利
Le droit de savoir                                                          有權力去知道

J’ai le droit de voir                                                         我有看見的權利
Le droit de savoir                                                           有權力去知道
Le nom de chaque rue                                                   你所認識的
Que vous avez connu                                                     每條街的名字

J’ai le droit de voir                                                         我有看見的權利
Le rouge et le noir                                                         不管是紅及黑色 
Le meilleur et le pire                                                      美好及惡劣的
J’ai le droit de choisir                                                     我都有權力去選擇 

Je suis de liberté                                                            我擁有自由的權利
A jamais libérée                                                             卻從未獲得自由
Laissez-moi partir                                                           讓我離開
Je veux découvrir                                                           我想要發現    
L’espace et le temps                                                      這大地及時空
Mon siècle m’attend                                                       這等待我的年代
J’ai vingt ans                                                                  我已經二十歲了

Ma fille le monde n’est pas ce que tu crois                         我的女兒,這世界不是你所想的一般
La vie est un oiseau de proie                                             生活是充滿弱肉強食般的可

Mon père que voulez-vous me dire                                     父親你想要告訴我的是
Que cherchez-vous a m’interdire                                       禁止我去做這些事情吧

Je veux ouvrir les fenêtres                                                 我希望打開
De mon âme et tout connaitre                                            我的靈魂及所有感受之窗
Vivre ma vie comme je l’entends                                        活出生命 ,就像我現在
Des maintenant                                                                 所體會到的一般

Choisir l’Eglise que je veux                                                 選擇我企盼的教會
Laissez-moi bruler de mon feu                                            讓我盡情燃燒生命之火

Ma fille pourquoi me parles-tu ainsi                                        我的女兒,為何這樣說話,
N’aimes-tu pas ce que je suis                           
                  你因此已不喜歡這樣的我嗎?
,



Mon père je vous aime comme vous êtes                          父親我依然愛你如你一般
Mais je n’en ferai qu’a ma tête                                        但我將做自己想要的

Voyez la nuit ouvre ses portes                                          看著夜晚 ,打開大門      
Je dois marcher vers elle                                                 我該向前邁進
Et même si c’est fou qu’importe                                       即使是瘋子又有甚麼關係
J’ai le droit d’espérer le ciel                                             我有權來迎向外面的世界

 


因yahoo文章有字數限制, 無法將影片歌曲全數放上


續Dracula (4)


arrow
arrow
    全站熱搜

    Jannet 小玲 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()