close


(看過加拿大Bruno郵票嗎?還有郵戳呢?我也想要.....)


上法文課囉!!



從來沒想過, 這輩子會去學什麼法文,還記得當初在學校修的第二外語是日文(現在除了50音及簡單會話,其餘都忘的一乾二淨了),相關單字及唸法已經夠我當時頭大了,現在居然還想去學法文!


話說來由,自從看了法語音樂劇鐘樓怪人(DVD)之後,其優美曲調及表演者精湛的歌藝,讓我深陷其中,回味不已,但為了解相關歌詞,學法文念頭在我腦海響起(音樂魔力果真不同凡響), 並毅然決然至學校報名,開啟了我法文歷程.


上課的第一天,班上人數約10多人,看起來都約二三十歲,法文老師曾留學法國修習碩士學位(果真是在法國待過,不僅身材曼妙,­連搭配衣服都有獨特品味),一開場,要大家說明學法文的理由.只見每人說詞冠冕堂皇,不是要增加工作競爭力,就是出國旅遊需求,而當輪到我時說出:為了學法文歌曲--大家都回頭看我,還真是有點臉紅.


接著老師就來個下馬威,告訴大家法文的學習難度,在語言排行榜是名列前茅的,次於阿拉伯文,中文(好在我們不用學中文了)等,更較英文難度增加30% (其實光聽法文歌我就已經覺得很深奧了),無論如何必須要專心,耐心,恆心,才能學好法文.—嗯,了解,錢都已經砸下去了,還能不好好聽講嗎?


一開始,老師先發下音標講義,如同英文KK音標,法文也有母音,半母音,子音等,許多發音也與英文雷同,因此常會張冠李戴,將法文當英文唸而被糾正好幾次,尤其最大不同是在R字母,法文是要念ㄏ氣音,就以Bruno 的名字來說好了,此時念法為 B 發 “ㄅ”, R發 “ㄏ”, U發 “ㄩ”,之後的N 發“ㄋ”,O 發 “ㄛ”,將Bru-no分兩音節來念,就是xxx—xx,會了嗎? 各位如果見到Bruno的話,不要念錯他的名字了哦!



arrow
arrow
    全站熱搜

    Jannet 小玲 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()