close


(左邊是來台扮演飛行員一角的羅南班Laurent Ban


右邊為女扮男裝,飾演小王子的Manon曼儂黛絲)




(小王子音樂劇來台演員與贊助廠商合照)



導演:布魯諾卡路奇(Bruno Carlucci
作曲家:原「鐘樓怪人」作曲家理查.科香堤(Richard Cocciante)力作
服裝設計:巴黎時尚設計巨匠卡斯提巴傑克(JeanCharles de Castelbajac)。


在本月初剛看過小王子DVD,會覺得其佈景,圖畫變幻萬千,高掛的星球, 緩緩綻開的玫瑰花瓣與奇特耀眼的造型讓人目不暇給, 但沒有舞蹈,兩人對白也較之前的法語音樂劇冗長許多,或許是其最大不同之處.


 


DVD故事情節(參考網路介紹):


第一幕


飛行員唱出了作者對觀眾們的獻詞,希望眾人回復童真去觀賞此劇,因為所有的大人都曾經是位小孩 ( "Dedicace"致辭)


在風暴閃電中,飛行員駕駛的飛機馬達故障,被迫降落在無人沙漠上.  在暗夜中他拿出手電筒找尋地圖上方位,並以筆記錄相關事情.  望著飛機上所刻的一幅大蛇吃象圖畫,令他想起小時畫的這張圖,不過大人欣賞後,卻只看外表都認為(這是頂帽子"C'est un Chapeau!") . 因此飛行員開始變得世故 ,學著說大人們喜歡聽的言詞 .


沙漠中巧遇小王子,他請飛行員替他畫一隻羊,但畫了好幾次都不能讓他滿意。最後飛行員索性丟了小箱子,卻讓小王子因此心滿意足. 之後二人談到小王子的星球("Droit Devant Soiㄧ直往前走"),並聽著小王子敘述他的居處,從而指出人們只看外表包裝的心理 ("Les Grandes Personnes Sont Comme Ca大人都是如此")。,在那裡巴歐巴樹是一樣十分危險的東西 ("Les Baobabs"巴歐巴樹),若不及早剷除幼苗將危害到其所住的星球。


小王子的星球上住著一朵玫瑰,他日夜呵護著她("Pres D'elle"在她身旁).直至一天他想離開星球看看外面世界時,,驕縱的玫瑰見已無法挽回才依依不捨地向他道別。("Adieu再見")


小王子的旅行可算是多姿多采,他先後到達了只有一個國王的星球("Je T'ordonne"我命令),一個愛慕虛榮的人之星球("Moi, Je,就是我")、只有一個酒鬼的星球("Je Bois Pour Oublier" 飲酒忘憂)、只有一個在數自己有多少財富的生意人的星球(IL DIVO中的Sebastien Izambard 飾演並演唱  "Je Suis un Homme Serieux我是個嚴肅的人")、只有一個燈火伕卻日夜交替迅速的星球("C'est la Cosigne"這是規定)、只有一個足不出戶的地理專家的星球("Je Prends Note"我紀錄)。每個地方都讓他感到困惑,每個大人都是如此古怪的.


終於他來到了地球 - 一個有很多國王、更多地理專家、更多燈火伕、更多生意人、再更多酒鬼、更多到數不盡自吹自擂的人的地方。("Le Terre地球")


()




介紹第一幕相當感人的歌曲,玫瑰花面對小王子離開時,一改之前驕縱模樣,安撫小王子並無奈的與其道別.

Adieu (et tâche d'être heureux)

再見(一定要快樂)






 (中文翻譯部分參考DVD譯文)


Adieu                                            再見
Et tâche d'être heureux                  一定要追求快樂
J'ai perdu du temps                        我已錯失光陰
On est tellement bête                     人們是如此愚昧
A vouloir cacher                             費盡心思隱藏
Tous nos sentiments                      所有的情感
Voilà que tu pars                            現在你要離開了
Je te demande pardon                    我請求你的原諒
J'aurais dû te dire                           早該對你說
Depuis si longtemps                        長久以來
 
Que je t'aimais tant                         就如此深愛著你   


Va                                                 走吧
Maintenant va-t'en                          現在你走吧
J'apprendrai sans toi                        我會學習沒有你的日子
A aimer le vent                                愛著風兒
L'air frais de la nuit                          適應夜晚的冰涼空氣
J'apprendrai sans toi                        我會學習沒有你的日子
Avec les chenilles                             和毛毛蟲
Et les papillons                                及蝴蝶在一起
A tromper l'ennui                             排遣無聊
Ne traîne pas, adieu                         別依依不捨了,再見
Et tâche d'être heureux                      一定要追求快樂

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jannet 小玲 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()