close


之前曾介紹Brunoconcert de Noel中的歌曲: Quand les homes vivorant d’amore  , 在交響樂伴奏聲中, 有著恬靜肅穆的感覺, 不過近來走向爵士曲風後,youtube及其他網站上發現到這首歌曲不同的曲調.



聽聽看, 相同歌曲不同曲風,感覺完全不同不知各位喜歡哪種唱法呢!





                   

                                (2004.12.04 聖誕演唱會)

     1.     Youtube 影片(節錄1: 40)
                 http://www.youtube.com/watch?v=QbionUuv7Lc


     2.      Esnips網站 試聽


     3.      Celine Dion不同風味的女聲演唱


.           http://www.youtube.com/watch?v=Vrmcpdx3ptk



        歌曲: Quand les hommes vivront d'amour(當人們生活在愛中)



 
        歌曲試聽

Quand les hommes vivront d'amour,               當人們生活在愛中
Il n'y aura plus de misère                                 
不會再有悲傷
Et commenceront les beaux jours                    
美好的一天隨之開始
Mais nous nous serons morts, mon frère         
然而我們將會逝去 ,我的朋友


Quand les hommes vivront d'amour,                當人們生活在愛中
Ce sera la paix sur la terre                               
大地帶來和平  
Les soldats seront troubadours,                      
 士兵成為遊唱詩人
Mais nous nous serons morts, mon frère   
      但是我們將會逝去,我的朋友 


Dans la grande chaîne de la vie,                      在生命的巨大枷鎖中
Où il fallait que nous passions                        
  我們必須經歷
Où il fallait que nous soyons,                          
  亦即處在
Nous aurons eu la mauvaise partie       
            最壞的部份   


Mais quand les hommes vivront d'amour,         當人們生活在愛中
Qu'il n'y aura plus de misère                             
將不再有悲傷
Peut-être songeront-ils un jour                         
有一天他們可能想到
À nous qui serons morts, mon frère                
  為國捐軀的我們,我的兄弟


Nous qui aurons aux mauvais jours,                 我們將經歷艱難時刻
Dans la haine et puis dans la guerre            
    那是因仇恨帶來的戰爭 
Cherché la paix, cherché l'amour,        
             唯有尋求和平, 真愛 
Qu'ils connaîtront alors mon frère                    
才能讓人們了解,我的朋友


Dans la grande chaîne de la vie,                      在生命的巨大枷鎖中
Pour qu'il y ait un meilleur temps        
               為了美好未來
Il faut toujours quelques perdants,        
            總必須有個輸家
De la sagesse ici-bas c'est le prix                 
     才能換得智慧



Quand les hommes vivront d'amour,                  當人們生活在愛中
Il n'y aura plus de misère                                   
  將不再有悲傷
Et commenceront les beaux jours,                     
美好的一天將會開始
Mais nous nous serons morts, mon frère           
  然而我們將會逝去,我的朋友
Et commenceront les beaux jours,        
              美好的一天將會開啟
Mais nous nous serons morts, mon frère.       
     但是我們將不在,我的朋友



 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jannet 小玲 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()