本來想偷懶只翻譯到第一幕就作罷, 但因為有歌迷希望接續第二幕, 讓已經快忘了大半法文的 Jannet, 這下又得重新拾起課本好好研讀, 順便藉機會溫習一下....
所以.如果有任何錯誤或不當的語譯,還請法文高手予以指正,謹此致謝.
PS: 原本之前發佈要來亞洲巡演的德古拉音樂劇, 因去年金融風暴暫告停擺.
待日後有任何演出訊息,再行通知.
註:
這首夾雜著電子吉他, 濃厚搖滾味道,喧囂吵雜, 營造出大難當頭的混亂情境.
(影片似乎有點雜音)
危機四伏
1. Mina (Urgence) 危機四伏
Urgence 危機四伏
Partout dans le monde 遍佈各地
Le diable danse 群魔亂舞
Devant les grands glaciers qui fondent 正融化前面這片巨大冰川
Urgence 危機四伏
La Terre va craquer 大地即將
Dans tous les sens 向各處崩解
Comment faire pour la protéger 該如何做來保護這個世界
Le futur est-il sans espoir? 未來難道沒有希望
La science est-elle devenue folle? 科學將會使人瘋狂嗎?
Un jour pourrons-nous voir 有天我們可以看到
Un monde sans guerre ni pétrole? 沒有干戈的世界嗎?
Urgence 危機四伏
La mort est sur nos têtes 死亡已近在眼前
Les grandes puissances 巨大的權力
Ont mis le feu a la planète 已點燃這星球的戰火
Urgence 危機四伏
L'enfer est dans le ciel 惡魔在空中橫行
Étrange alliance 奇異的聯結
Les anges ont déposé leurs ailes 讓天使也卸下翅膀
Et toi qui est si loin de moi 而你, 是如此遙不可及
Trop loin pour m’entendre t’aimer 遙遠到只能傾聽自己對你的愛意
M’entendre respirer 及呼吸聲
Toi qui es peut-etre en danger 或許你也身處險境中
Que dirons-nous a nos enfants 該如何對下一代說明
Quand ils voudront savoir comment 當他們想要知道詳情時
Nous avons tout fait pour détruire 我們已對未來的地球
Leur avenir sur Terre 造成嚴重破壞
Que faire 該如何做(來彌補)
Que faire 該如何做(來彌補)
Que faire 該如何做(來彌補)
(續影片歌曲)