聽慣了英文的聖誕歌曲, 介紹一首法國兒童流行的聖誕歌曲: petit papa noel (聖誕老人), 雖然網站上有許多演唱版本,但還是以童聲較能表現那童稚溫馨的感覺,也最能詮釋此曲的意境.
歌曲中,孩童們引頸期盼著聖誕節的到來. 縱使路上雪地難行,傳說中的聖誕老公公在聖誕夜還是得將滿山成谷的禮物都塞進背包,準備好到各地發送禮物去。
因為那那純潔的臉龐,天真的笑靨, 歡樂的心是聖誕老公公最大的回饋.
原曲由Raymond Vincy作詞, 及Henri Martinet作曲,於1946年完成, 現已成為法國家喻戶曉的聖誕歌曲.
(註: 中文係自行翻譯,僅供參考,未經同意請勿複製)
C'est la belle nuit de Noël 這是個美麗的聖誕夜
La neige étend son manteau blanc 飄雪覆蓋在白色的大地上
Et les yeux levés vers le ciel 孩童們眼睛仰望著天空
À genoux, les petits enfants 屈著膝
Avant de fermer les paupières 在沉睡前
Font une dernière prière. 作最後禱告
Petit papa Noël 聖誕公公
Quand tu descendras du ciel 當你從天際降臨
Avec des jouets par milliers 帶著無數個玩具時
N'oublie pas mon petit soulier. 可不要忘記我的可愛鞋(襪)子
Mais avant de partir 但在離開前
Il faudra bien te couvrir 請你務必穿得暖和些
Dehors tu vas avoir si froid 在外將會非常寒冷
C'est un peu à cause de moi. 就算是為了我的原因.
Il me tarde que le jour se lève 我將急於日出來臨時
Pour voir si tu m'as apporté 查看你是否已帶來
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve 我夢中所企盼的可愛玩具
Et que je t'ai commandés. 因此我請求你
Petit papa Noël 聖誕公公
Quand tu descendras du ciel 當你從天際降臨
Avec des jouets par milliers 帶著無數玩具時
N'oublie pas mon petit soulier. 可不要忘記我的可愛鞋(襪)子
Le marchand de sable est passé 瞌睡蟲來了
Les enfants vont faire dodo 孩童們將要就寢
Et tu vas pouvoir commencer 而你正要開始
Avec ta hotte sur le dos 背著大袋禮物
Au son des cloches des églises 和著教堂鈴鐺的鐘響
Ta distribution de surprises 分送祝福
Et quand tu seras sur ton beau nuage 當你踏上美麗雲端時
Viens d'abord sur notre maison 請先來到我的房間
Je n'ai pas été tous les jours très sage 或許我不總是乖寶寶
Mais j'en demande pardon. 但我請求你的原諒
Petit papa Noël 聖誕老人
Quand tu descendras du ciel 當你從天際降臨
Avec des jouets par milliers 帶著無數個玩具時
N'oublie pas mon petit soulier. 可不要忘記我的可愛鞋(襪)子
Mais avant de partir 但在離開前
Il faudra bien te couvrir 請你務必穿得暖和些
Dehors tu vas avoir si froid 外面將會非常寒冷
C'est un peu à cause de moi. 就算是為了我的原因.
Petit papa Noël 聖誕公公